Fachübersetzungsdienst
Hebräisch

Offertanfrage

Hebräisch-Übersetzer mit Fachexpertise

Erleben Sie unsere Qualität aus erster Hand mit einer kostenlosen Probe

Kundenservice

Übersetzung Hebräisch Deutsch

Hebräisch-Übersetzungen durch muttersprachliche Übersetzer

Als global agierendes Hebräisch-Übersetzungsbüro auf dem internationalen Kommunikationsmarkt steht der FÜD für eine sachgerechte und termintreue Übersetzung von hebräischen Texten und Dokumenten. Unsere muttersprachlichen Hebräisch-Übersetzer bieten Ihnen fachlich versierte Übersetzungen von juristischen, technischen, medizinischen oder wissenschaftlichen Texten. Laden Sie einfach Ihre Dokumente für eine Textanalyse durch unser Projektmanagement hoch und erhalten Sie ein kostenloses Angebot.

Wir

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Hebräisch-Deutsch oder Deutsch-Hebräisch von offiziellen Dokumenten wie Zeugnis, Heiratsurkunde oder Geburtsurkunde durch einen zertifizierten Übersetzer? Möchten Sie eine technische Übersetzung von Bedienungsanleitung oder Gebrauchsanweisung durch einen hebräischen Übersetzer bearbeiten lassen? Der FÜD wird Sie zu überzeugen wissen!

garantieren

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen weiterhin die Übersetzung wissenschaftlicher Texte sowie von Dokumenten aus Medizin, Medizintechnik und Pharmazeutik. Hebräisch-Übersetzungen von Texten aus Tourismus, Marketing oder Finanzen, wie etwa die Übersetzung von Broschüren, Katalogen, Bilanzen oder Webseiten, zählen ebenso zu unseren Kompetenzen. Senden Sie uns einfach Ihre Texte für ein Angebot.

Kundenservice

Qualität

Juristische Übersetzungen runden unser Portfolio ab. Sie benötigen die Übersetzung eines Vertrages, Scheidungsurteils, Geschäftsberichtes oder Sie möchten Ihre AGB auf Hebräisch übersetzen lassen? Unsere Übersetzungsagentur wird Sie mit einer hebräischen Fachübersetzung zu überzeugen wissen, für deren Ergebnis unser zertifiziertes Übersetzungsbüro eine Qualitätsgarantie ausspricht.

Übersetzungsagentur Hebräisch mit ISO-Zertifikat

Als Hebräisch-Übersetzungsagentur bieten unsere Übersetzer und Lektoren Lokalisierungen für Privat- und Geschäftskunden sowie für staatliche Institutionen und Nichtregierungsorganisationen. Hierbei garantieren wir für ein professionelles und einheitliches Wording, welches bei Bedarf durch die Erstellung einer kundenspezifischen Terminologiedatenbank auch für zukünftige Übersetzungen gesichert werden. Unser mehrstufiges Qualitätsmanagement basiert hierbei auf der internationalen Übersetzungsnorm ISO 17100. Ein sorgfältiger Auswahlprozess unserer Hebräisch-Übersetzer auf der Grundlage von beruflichem Bildungsweg, Erfahrung und linguistisch-interpretativen Fähigkeiten, versteht sich von selbst. Zu weiteren Fragen bezüglich Ihrer Übersetzung Hebräisch Deutsch wenden Sie sich einfach an unseren Kundenservice.

Die Sprache unserer Hebräisch-Übersetzer

Die Sprache unserer Hebräisch-Übersetzerinnen und Übersetzer, auch Iwrit genannt, ist erst wenige Jahrzehnte alt. Althebräisch kennzeichnet hingegen die Heilige Schrift des Judentums, die Tora, welche um 1000 v. Chr. verfasst und bis etwa 200 n. Chr. als Alltagssprache verwendet wurde. Die lange Geschichte von Vertreibung und Diaspora hatte zur Folge, dass das Hebräische später vorwiegend als Liturgiesprache in Gebrauch war, auch wenn weiterhin philosophische, medizinische, juristische und auch poetische Texten verfasst wurden. Auf diese Weise konnte sich sukzessive das Vokabular des Mittelhebräischen entwickeln. Erst Ende des 19. Jahrhunderts wurde durch eine Initiative Elieser Ben-Jehudas und der Gründung des "Rates der hebräischen Sprache", das Hebräische als Alltagssprache wiederbelebt. Dessen Differenzen zum biblischen Hebräisch sind in Schriftbild und Morphologie zwar gering, in Syntax und Vokabular aber gravierend.

Übersetzungsbüro für hebräische Texte und Dokumente


  • Geburtsurkunde
  • Heiratsurkunde
  • Scheidungsurteil
  • Eheurkunde
  • Ledigkeitsbescheinigung
  • Sterbeurkunde
  • Testament
  • Führerausweis
  • Strafregisterauszug
  • Abstammungsurkunde
  • Zeugnis
  • Dokumente vom RAV
  • Vertrag
  • Patent
  • Bilanz
  • Geschäftsbericht
  • Jahresabschluss
  • AGB
  • Urteil
  • Strafbefehl
  • Handelsregisterauszug
  • Finanzdokument
  • Anklageschrift
  • Gutachten
  • Webseite
  • Webshop
  • Software
  • Games
  • IT-Texte
  • Quellcode
  • Meta-Tags
  • Bedienungsanleitung
  • Gebrauchsanweisung
  • Technisches Handbuch
  • Wartungsanleitung
  • Technische Fachtexte
  • Befund
  • Diagnose
  • Klinische Studie
  • Patientenakten
  • Medizinische Fachliteratur
  • Dissertation
  • Habilitation
  • Master-Thesis
  • Bachelor-Thesis
  • Marketing-Texte
  • Produkt-Marketing
  • Buch-Übersetzungen